
Twee goocheme jongens uit New York maken wijnsorbetijs voor thuisconsumptie. In ijsminnend USA is dit natuurlijk een heel slimme zet. Let maar op, in de volgende wijnfilm die in Amerika speelt, zie je ongetwijfeld mensen een beker wijnsorbetijs van WineCellarSorbets eten.
Proost.blogo meldde de wijnsorbets, Dining en Wining volgde een paar dagen later. Gerrit Jan viel vervolgens over de spelling van één van de smaken: Sauterne – zonder s. Anderen vielen Gerrit Jan bij. Die domme Amerikanen toch… Ik suggereerde echter dat het wel eens opzettelijk zou kunnen zijn, die spelfout. Gerrit Jan vermoedde dat eigenlijk ook al en sloeg aan het Googlen. En inderdaad: Sauterne blijkt in de VS een aanduiding te zijn voor goedkope witte wijnen, gemaakt van middelmatige inheemse druivensoorten. De stijlen variëren van droog tot zoet. De officiële term is ‘semi-generic’, een wettelijke aanduiding die gebruikt wordt door de United States Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau om te verwijzen naar een bepaalde soort wijn. Het zijn overblijfselen uit een tijd dat het onderscheiden van druivensoorten nog niet zo vergevorderd was, zeker niet bij de consument. Bekende Europese wijngebieden stonden model voor een type wijn en Amerikaanse producenten maakten dankbaar gebruik van deze bekende namen om hun wijnen te verkopen. Zo had je Californische Chablis, die helemaal niet van chardonnay gemaakt hoefde te zijn. Of Rhine Wine of Moselle die zeker niet van riesling was gemaakt, Champagne waar geen pinot noir of chardonnay aan te pas kwam en port die de stad Porto nooit gezien had. De bepalingen in de VS stellen dat een semi-generieke naam alleen op het label gebruikt mag worden als de daadwerkelijke plaats van herkomst ook vermeld wordt. Verwarring van de consument moet zo verkomen worden.
En inderdaad: bij de ijssorbets die vernoemd zijn naar een (Franse) wijnstreek staat keurig de plek van herkomst. Zo is er Champagne N.V. California; Sauterne N.V. New York, maar ook Riesling 2004 New York en May Wine N.V. New York. (Deze laatste stel ik me heel zoet en roze voor. Hij is van het type Blush, in het algemeen roséachtige wijnen van inheemse druiven met een kauwgomballensmaak. Maar misschien is het als ijssoort wel lekker).
Terug naar de semi-generieke termen De laatste jaren staat het gebruik van deze termen sterk onder druk van de Europese Unie. In maart van dit jaar werden overeenkomsten tussen de VS en de EU getekend waarbij het gebruik van 17 verschillende semi-generieke termen (bijvoorbeeld Chablis, Chianti en Sherry) werd verboden op Amerikaanse labels. In ruil daarvoor moet Europa de import van wijnen toestaan waarbij bepaalde technieken gebruikt zijn die hier verboden zijn (of waren) zoals de toevoeging van houtchips.
Waarschijnlijk zijn niet alle semi-generieke termen inmiddels verboden. En tegen Sauterne kan de EU uiteindelijk geen bezwaar hebben, vermoed ik, aangezien het een opzettelijke misspelling is. Hoewel: ik vind via Google ook diverse Franse sites waarbij de term Sauterne gebruikt wordt, en wel degelijk voor de zoete wijnen uit het gebied ten zuiden van Bordeaux. Spelling is tenslotte maar een afspraak tussen mensen (en daar weten we in Nederland inmiddels alles van)!
Bronnen anders dan de genoemde: Wikipedia